中国访谈网 中国经济报刊协会
滚动新闻
0

乱无章法的活力,是台湾往前走的重要源泉

发布时间:2017-11-25 11:54:26 来源:文茜大姐大 责任编辑:admin 阅读量:
原标题:乱无章法的活力,是台湾往前走的重要源泉|文茜x林怀民 六七十年代就享誉文坛的林怀民老师,学的是新闻系和文学创作,却在毕业后一手建立了享誉国际的云门舞集。这一次,他带着筹备了3 年的新作品《关于岛屿》,又重新回到了舞台。 这个由台湾国

  原标题:乱无章法的活力,是台湾往前走的重要源泉|文茜x林怀民

  六七十年代就享誉文坛的林怀民老师,学的是新闻系和文学创作,却在毕业后一手建立了享誉国际的云门舞集。这一次,他带着筹备了3 年的新作品《关于岛屿》,又重新回到了舞台。

  这个由台湾国家表演艺术中心两厅院、卫武营国家艺术中心、英国伦敦沙德勒之井剧院剧院,法国巴黎市立剧院和美国教堂山北卡罗莱纳大学剧院,共5 个国际大剧院联合制作的新作,将于11 月24 日在台湾国家戏剧院正式上映,首演之后,他将在台湾进行一个月的巡演。

  ◆ 陈文茜:今年林怀民老师70 岁了,《关于岛屿》是他献给他最爱的故乡的礼物。这是他的新作,也是他的旧作,因为这回顾了他的过去。

  ◇ 林怀民:我是个没有时间回忆过去的人,但是去年12 月,我被车子撞了一下,在床上躺了90 天,终于有时间回忆了。那个时候我刚好在编《关于岛屿》,手术后两个礼拜我去排舞,排练场给我铺了一张床,用很多枕头把我的脚垫高,我就歪着头看舞者排舞,这时候我才有了一个观众的视野。

这部舞蹈回顾了林怀民70 年的人生

  ◆ 陈文茜:在舞蹈中,你把好几个不同的元素组合在一起,《关于岛屿》的开场是桑布伊(台湾原住民歌手)的歌声。最重要的是,你在表演中用了非常多的文字,把文字变成了表演艺术的一部分。

  ◇ 林怀民:我们的舞台铺天盖地投影着汉字印刷体,这里面有杨牧、黄春明、简媜、蒋勋等台湾作家诗人的文字,还有很多关于玉山,关于宜兰,关于台湾的海与山的文字。

  我们音乐的一部分,就是请蒋勋朗诵,然后字幕不断变换。字幕设计我找的是周东彦先生,周东彦曾经获得世界剧场设计的首奖,我们请周东彦跟他的「狠主流」团队,完全用印刷体的汉字,铺成整个视觉风景。忽大忽小,成河流叠成山、像炸弹掉下来,飞到天空漂流。

背景也是舞蹈的重要组成部分

  ◆ 陈文茜:除了舞蹈本身之外,你会把好几个不同的元素组合在一起,默认编舞家成导演。

  ◇ 林怀民:我总是想清楚知道,跳舞的环境什么样,背后的字跟这个舞者加起来是什么意思,加上音乐效果后怎么样。

  蒋勋和黄春明的文字都在讲台湾的美丽,刘克襄的诗说,「有一天,我们一定会看到一个头条新闻,小候鸟都来了,通过淡水的汽车禁鸣喇叭……」我就挑这些字一路编下来,编着编着,就变成了《关于岛屿》。

  《关于岛屿》不是赞颂美丽的台湾,而是反映一些我个人的感觉。编的时候没有剧本,我也不知道最后是怎么把舞编完的。

  《关于岛屿》的影像设计者为周东彦(右),吟唱者是今年以《桠干》获金曲年度专辑的桑布伊(左),皆为台湾新一代创作者

  ◇ 林怀民:2015 年1 月,复兴航空公司的飞机栽进基隆河(台湾淡水河的重要支流),我住在淡水河边,那几天,直升机从早上六点到晚上七八点在我的窗前来来去去,很多人在我们家前面的水面上搜寻。我在窗前看着,佩服得不得了,我天天拜托佛祖,能不能早结束这个工作,让水里的人能够回家,让找他们的人能够回家过年。

  编完舞蹈之后,我发现直升机的轰轰声一直在我脑中回响,我脑子被一种奇怪的东西所笼罩,才知道自己在干嘛。

  ◆ 陈文茜:我们为大家先播出《关于岛屿》的几个片段。包括桑布伊的开场,蒋勋老师朗读的《希望,我的岛屿》,桑布伊演唱的《海浪》和最后蒋勋老师朗读的《盛产地震》。

  ◇ 林怀民:我爱讲南部。因为阳光很烈,所以人们精力非常旺盛,这种生猛彪悍的活力是没法控制的,可这种乱无章法、无法控制的活力,正是台湾往前走的一个重要源泉。

  有些媒体朋友去看我们的彩排,怀疑说,「这是云门舞集吗?」因为至少有10 分钟以上的时间是在打群架。

  英国《经济学人》的记者来采访这次演出,第一次看,目瞪口呆地说:「这不是你们台湾的故事。」我说我们国会里都是这么打架的,他说:「每个国家都是这种状态,我们英国简直疯了,最可怜的是美国,因为他们有川普。」

林怀民每一次的作品,都带来新鲜的东西

  ◆ 陈文茜:他们怎么会那么相信你,把这个作品引进英国,法国,俄国、美国、德国等那么多国家演出?

  ◇ 林怀民:国际合作这件事对我们来讲非常普通,我们只要交一张一页不到的说明,他们就会出钱帮我们制作。11 月24 日,我们在台北国家戏剧院首演两个礼拜,然后去台中、高雄等地方,2 月的时候我们就要去20 个国家演出。

  至于这些外国人为什么要赞助这个表演?他们自己也不知道,我只是跟他们说这个舞叫Formosa,他们就觉得「这是一个很美丽的舞蹈,林怀民的新作,我们就买了」。

音乐美和肢体美,能够跨越语言的边界

  ◆ 陈文茜:云门的官网这么形容《关于岛屿》:众说纷纭,积沙成塔,这个岛屿,谁说了算。刻画汉族先民拓至台湾的经典舞剧《薪传》首演39 年后,林怀民从台湾的印象与氛围出发,创作《关于岛屿》。

  婆娑之洋,美丽之岛。蒋勋朗诵当代作家描绘岛屿的文字,口白的字幕衍生为投影幕上以汉字堆叠的视觉风景。桑布伊沧桑的吟唱,蜿蜒流转,云门舞者以充满能量的动作舞出和谐与冲突,挫败与希望。

  我记得以前电影《悲情城市》上映时,詹宏志告诉侯孝贤,你要从国外演出开始,在国外先得奖,一个是政治因素,第二是台湾崇洋又媚外,自己的电影自己未必要看,在国际上得了奖,你在台湾放映的时候就会变得非常轰动。这是他想出的市场营销策略。

  但你说,在伦敦巴黎观赏之前,一定要抢先让台湾作为《关于岛屿》的世界首演地点。

林怀民老师的舞蹈,不仅仅只有舞蹈而已

  ◇ 林怀民:我们没有这个顾虑,其实《关于岛屿》的舞非常有趣,蒋勋会在里面念一大堆诗,我不知道伦敦、莫斯科跟巴黎的人听不听得懂。有外国人听后跟我这么讲:「很美的音乐,那个人声音很好听。」但是他们完全不知道讲了什么。

  我们会觉得听不懂的东西比较高尚,歌剧《托斯卡》有首歌叫做《星光灿烂》,我没看过翻译本,觉得听起来很棒。等到我看了翻译,发现内容就是直白得像流行歌曲一样,只是因为变成意大利文,听起来很有意境。

  所以我们就这么把《关于岛屿》推了出去,台上也没有字幕。明年2月以后再告诉你,美国人怎么想,德国人怎么想。

声明:凡本网注明“来源:中国访谈网”的所有作品,均为Fangtan.org.cn合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:中国访谈网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
中国访谈网 中国经济报刊协会

About us 关于我们 权利声明 商务合作 广告服务 人才招聘 联系我们 友情链接

Fangtan.org.cn所刊载内容之知识产权未经许可,禁止进行转载、摘编、复制及建立镜像等任何使用。

《企业界》杂志人物专刊联合主办  Copyright 中国访谈网 All Rights Reserved 版权所有 复制必究

中国互联网视听节目服务自律公约 广播电视节目制作许可证 违法和不良信息举报电话:12377 举报邮箱:fangtan@fangtan.org.cn

'); })();